Finden Sie schnell explosionszeichnung hydraulikzylinder für Ihr Unternehmen: 8 Ergebnisse

Abgas-Heißwassererhitzer Typ AWE

Abgas-Heißwassererhitzer Typ AWE

Der Abgas-Heißwassererhitzer dient als Wärmetauscher zwischen heißen Abgasen und Wärmeträger. Die Heizfläche besteht aus mehreren zylindrischen Rohrkörben, die koaxial montiert sind. Die Rohrzylinder sind sowohl gegenseitig als auch gegen den rauchgasdicht geschweißten runden Kesselmantel gehaltert. Die Ausführung ist besonders für den Schiffsbetrieb geeignet. The exhaust gas hot water heater serves as heat exchanger between hot exhaust gases and heat transfer medium. The heating surface consists of several coaxially mounted, cylindrical pipe baskets. The pipe cylinders are supported both mutually and against the flue gastight welded, round boiler shell. The design is particularly suitable for ship operation.
Abgas-Schnelldampferzeuger Typ ADE

Abgas-Schnelldampferzeuger Typ ADE

Der Abgas-Schnelldampferzeuger dienst als Wärmetauscher zwischen heißen Abgasen und Wärmeträger. Die Heizfläche besteht aus mehreren zylindrischen Rohrkörben, die koaxial montiert sind sowohl gegenseitig als auch gegen den rauchgasdicht geschweißten runden Kesselmantel gehaltert. Das Gewicht des Rohrsystems wird über einen schweren Trägerstuhl auf den Kesselmantel übertragen. Am Kesselmantel aus Stahlblech ist beiseitig ein Rundflansch aus Flachstahl angeschweißt. Der jeweilige Gegenflansch einschließlich Schrauben, Muttern und Dichtungen gehört zum Lieferumfang. Eine kompakte Trägerausführung, die nach Wahl des Bestellers gestaltet wird, dient zum Einbau in die bauseits vorhandene Stahlkonstruktion. The exhaust gas high-speed steam generator serves as heat exchanger between hot exhaust gases and heat transfer medium. The heating surface consists of several coaxially mounted cylindrical pipe baskets. The pipe cylinders are supported both mutually and against the flue gastight welded round boiler shell. The weight of the pipe system is transferred to the boiler shell via a heavy support frame. A round flange of flat-rolled steel is welded on both sides of the sheet steel boiler shell. The respective counter flange, including screws, nuts and seals is part of the delivery scope. A compact carrier design, which will be designed according to orderer's choice, is used for installation in the exisiting on-site steel construction.
Abgasrückgewinnunganlage für Typen HE, HWE, HDE, NDK

Abgasrückgewinnunganlage für Typen HE, HWE, HDE, NDK

Der Verbrennungsluft-Vorwärmer (LUVO) entzieht dem Rauchgas die Restenergie und wärmt damit die Verbrennungsluft der Erhitzer vor. Der Wirkungsgrad der Öl/Gasbefeuerten Erhitzer wird erheblich erhöht und verlängert die Lebensdauer der Anlagen. Der LUVO ist als Glattrohrwärmetauscher ausgeführt. Dieses bewirkt einen hohen Wärmeübergang zur Verbrennungsluft und gewährleistet eine leichte Reinigung der Heizflächen. The combustion air pre-heater withdraws the residual energy from the flue gas and therefore pre-heats the combustion air of the boilers. This considerably increases the level of efficiency of oil/gas fired boilers and extends the life of the units. The combustion air pre-heater is designed as bare-tube heat exchanger. This effects high heat transmission to the combustion air and guarantees easy cleaning of the heating surfaces.
Abgas-Heißölerhitzer Typ AHE

Abgas-Heißölerhitzer Typ AHE

Der Abgas-Heißölerhitzer dient als Wärmetauscher zwischen heißen Abgasen und Wärmeträger. Die Heizfläche besteht aus mehreren zylindrischen Rohrkörben, die koaxial montiert sind. Die Rohrzylinder sind sowohl gegenseitig als auch gegen den rauchgasdicht geschweißten runden Kesselmantel gehaltert. Die Ausführung ist besonders für den Schiffsbetrieb geeignet. The exhaust gas hot oil heater serves as heat exchanger between hot exhaust gases and heat transfer medium. The heating surface consists of several coaxially mounted, cylindrical pipe baskets. The pipe cylinders are supported both mutually and against the flue gastight welded, round boiler shell. The design is particularly suitable for ship operation.
Öl/Gasbefeuerter-Naturdampfkessel Typ NDK

Öl/Gasbefeuerter-Naturdampfkessel Typ NDK

Naturdampfkessel sind Stahlheizkessel für Hochdruckdampf im Naturumlaufsystem ohne den Einsatz von Zirkulationspumpen für den Druckbereich 80 bar und 95 bar. Der Kesseldruckkkörper besteht aus vertikalen Steigrohren, die oben und unten in Ringsammelrohre eingeschweißt sind und gasdicht eng aneinander liegen. Der Druckkörper besteht aus zwei Rohrkörben, die über Dampf- und Kondensatrohre miteinander verbunden sind. Der Kessel ist mit einer stabilen Stahl-Unterbaukonstruktion versehen. Der demontierbare Kesseldeckel ermöglicht eine leichte und gründliche Reinigung der Brennkammer und den zwei Rauchgaszügen. Der Kessel ist mit einer Wärmedämmung aus Mineralwolle versehen, die mit strukturiertem Aluminiumblech verkleidet ist. Der Kessel kann nur in einem geschlossenen Dampf-Kondensatkreislauf betrieben werden. Naturl steam boilers are steel boilers for high-pressure steam in the natural circulation system without the use of an additional circulation pump for the pressure range of 80 bar and 95 bar. The boiler pressure chamber consists of vertical rising pipes which are welded into ring headers top and bottom and lie gas-tight close together. The pressure chamber consits of two pipe baskets which are connected with each other via steam and condensate pipes.The boiler is equiped with a sturdy steel substructure. The demountable boiler allows easy and thorough cleaning of the combustion chamber and the two flues. The boiler is fitted with heat insulation of mineral wool which is clad in structured aluminium sheet. The boiler can only be operated in a closed steam-condensate circulation.
Elektro-Heißwassererhitzer Typ EWE

Elektro-Heißwassererhitzer Typ EWE

Der Elektro-Heißwassererhitzer besteht aus einem Rohrsystem, in dem nach dem Prinzip des Zwangsdurchlaufes der gewünschte Wärmeträger erwärmt wird. In einem u-förmigen Rohrsystem werden stirnseitig Flanschheizstäbe eingebaut. Die Umströmung der Heizstäbe ist so gewählt, dass die zulässige Filmtemperatur des Wärmeträgers nicht überschritten wird. Die Isolierung aus Mineralwolle und abschließender verzinkter Blechummantelung verhindert eine unnötige Wärmeabstrahlung und ist optimal ausgelegt. Der Elektro-Heißwassererhitzer wird mit allen erforderlichen Anschlüssen für die Überwachungs- und Steuerungseinrichtungen geliefert. The electrically operated hot water heater consists of a pipe system, in which the desired heat transfer medium is heated up according to the once-through principle. Flange heating elements are installed on the front side of a u-shaped pipe system. The flow around the heating elements is chosen so that the permissible film temperature of the heat carrier medium is not exceeded. The insulation of mineral wool and final galvanized sheet metal case prevents unnecessary heat emission and is optimally designed. The electrically operated hot water heater is delivered with all necessary connections for the monitoring and control equipment.
Öl/Gasbefeuerter-Heißölerhitzer Typ HE

Öl/Gasbefeuerter-Heißölerhitzer Typ HE

Thermalölerhitzer werden als Strahlungsheizkessel mit nachgeschalteten Konvektions-Heizflächen im Dreizug-System konstruiert und sind mit Stahlblechmantel und Mineralwollisolierung umgeben. Der Thermalölerhitzer ist für die Verbrennung von handelsüblichen flüssigen und gasförmigen Brennstoffen geeignet. Die groß bemessene Strahlungsbrennkammer garantiert eine hohe Lebenserwartung. Das Aggregat steht oder liegt auf einem stabilen Grundrahmen und wird mit allen erforderlichen Anschlüssen für die Überwachungs- und Steuereinrichtungen geliefert. Thermal oil heater is designed as radiant heater with downstream convection heating surfaces as threepass system and is surrounded by a gastight, welded sheet metal steel, a mineral wool insulation and a galvanized sheet metal case. The thermal oil heater is suitable for the combustion of commercially available liquid or gaseous fuels. The generously dimensioned radiant combustion chamber guarantees high operational life span. The unit stands or lies on a stable base frame and is delivered with all necessary connections for the monitoring and control equipment.
Öl/Gasbefeuerter-Heißwassererhitzer Typ HWE

Öl/Gasbefeuerter-Heißwassererhitzer Typ HWE

Heißwassererhitzer sind als Strahlungsheizkessel mit nachgeschalteten Konvektions-Heizflächen im Dreizug-System konstruiert. Das Rohrsystem ist mit Stahlblechmantel und Mineralwollisolierung umgeben. Der Heißwassererhitzer ist für die Verbrennung von handelsüblichen flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen geeignet. Die groß bemessene Strahlungsbrennkammer garantiert eine hohe Lebensdauer. Das Aggregat steht oder liegt auf einem stabilen Grundrahmen und wird mit allen erforderlichen Anschlüssen für die Überwachungs- und Steuereinrichtungen geliefert. Hot water heater is designed as radiant heater with downstream convection heating surfaces as threepass system. The hot water heater is suitable for the combustion of commercially available liquid or gaseous fuels. The generously dimensioned radiant combustion chamber guarantees high operational life span. The unit stands or lies on a stable base frame and is delivered with all necessary connections for the monitoring and control equipment.